|
Day 12/25/2025
Jesus, the Greatest Gift
Read: Matthew 2:1-2, 7-12
They opened their treasures and presented [Jesus] with gifts. Matthew 2:11
|
What sweeter music can we bring/ Than a carol for to sing/ The birth of this our heavenly King?" The lines of this seventeenth-century poem "What Sweeter Music" by Robert Herrick were reimagined by modern-day choral composer John Rutter to become an Advent season favorite. Its gentle melody describes a long, cold season of waiting that's thawed by the springtime feeling of Jesus' arrival. The singers bring Him a Christmas carol; the listeners are invited to bring their hearts.
Rutter's arrangement was commissioned to correspond with a church reading on the wise men who brought Him gold, frankincense, and myrrh. These mysterious magi traveled a great distance to meet baby Jesus with the express purpose of worshiping Him (Matthew 2:1-2). When they finally found Him, they "were overjoyed," bowed down in reverence, and "opened their treasures" at His feet (vv. 10-11). Warned in a dream, they left without informing wicked King Herod (v. 12).
The Christmas season shouldn't focus on material giftsbut it's certainly about giving and receiving gifts. God gave His Son to heal a broken world. If we've never given Him our hearts, today's a wonderful day to do so. If He already reigns there, let's offer a carol of peace and joy as we think about His arrival all those years ago in Bethlehemand wait for His return. Karen Pimpo
What are some of the greatest gifts of Christmastime? What might you be reluctant to give over to God?
|
|
|
Ngày 12/25/2025
Chúa Giê-xu, Món Quà Vĩ Đại Nhất
Đọc: Ma-thi-ơ 2:1-2, 7-12
Rồi họ bày của báu ra, dâng cho Ngài những lễ vật, là vàng, nhũ hương, và một dược. Ma-thi-ơ 2:11
|
Có bài hát nào ngọt ngào/ Hơn một bài thánh ca để hát/ Về sự giáng sinh của Vua Thiên Thượng?" Những dòng thơ trong bài "What Sweeter Music/ Bài Hát Ngọt Ngào Làm Sao" của thi sĩ thế kỷ 17 Robert Herrick do nhà soạn nhạc hợp xướng đương đại John Rutter phổ nhạc thành một bài hát mùa Vọng được mọi người yêu thích. Giai điệu nhẹ nhàng ấy mô tả thời gian chờ đợi dài đằng đẵng, lạnh giá đã bị tan chảy bởi cảm xúc ấm áp về sự đến của Chúa Giê-xu. Người hát thì hát ngợi ca Ngài một bài Thánh ca Giáng Sinh; người nghe được mời đến với cả tấm lòng.
Bản hòa âm của Rutter được viết dựa trên phân đoạn Kinh Thánh nói về mấy thầy bác sĩ dâng Ngài những lễ vật là vàng, nhũ hương và một dược. Những thầy bác sĩ bí ẩn này đã vượt qua một hành trình dài để gặp Hài Nhi Giê-xu với mục đích duy nhất là thờ phượng Ngài (Ma-thi-ơ 2:1-2). Khi gặp được Ngài, họ "mừng rỡ quá bội," sấp mình xuống thờ lạy và "bày của báu ra" để dâng lên Ngài (c. 10-11). Sau khi được cảnh báo trong giấc chiêm bao, họ đã trở về mà không báo cho Vua Hê-rốt biết (c. 12).
Mùa Giáng Sinh không nên tập trung vào những món quà vật chấtnhưng chắc chắn đó là dịp để mọi người trao tặng quà cho nhau. Đức Chúa Trời đã ban Con Ngài đến để chữa lành một thế giới đang hư hoại. Nếu bạn chưa từng dâng tấm lòng mình cho Ngài, thì hôm nay là ngày tuyệt vời để làm điều đó. Nếu Ngài đã ngự trị trong lòng bạn, thì hãy hát ngợi ca Ngài bài thánh ca bình an và vui mừng khi suy ngẫm về sự giáng sinh của Ngài năm xưa ở Bết-lê-hemvà chờ đợi sự tái lâm của Ngài. Karen Pimpo
Một số món quà tuyệt vời nhất trong mùa Giáng Sinh là gì? Có điều gì bạn đang ngần ngại dâng lên cho Đức Chúa Trời không?
|
Jesus, You're the greatest gift of all. Everything I am, and everything I have, I give back to You. |
|
Lạy Chúa Giê-xu, Ngài là món quà vĩ đại nhất trong mọi món quà. Con xin dâng cho Ngài chính con và tất cả những gì thuộc về con. |